下载APP

为了让新番顺利播出,B站打码能有多努力

Okny
文化 2022-01-14
文化 > 为了让新番顺利播出,B站打码能有多努力
收听文本
0:00/0:00

就过程本身来说,每一帧,可能都凝结着修片师傅充满行业经验的智慧和汗水。

对于文娱产业的工作人员来说,审核就像是悬在自己头上的达摩克利斯之剑,随时都有可能落下来。

“是色情就不要传播,是艺术就不要打码”,但更多的情况往往介于两者之间,在动画业界中尤为明显:一部动画可能整体基调十分绿色而阳光,唯独有部分画面的尺度值得商榷。如何让这些作品顺利播出,就成了一件实打实的技术活。

作为仍在购买海外动画版权的视频网站,B站近年来引进了不少优秀的动画作品,让它们得以进入国内观众的视野。

不过这个过程本身,或许并不轻松。每一部你看到的动画背后,可能都凝结着修片师傅充满行业经验的智慧和汗水。


1

说到“修片”,最传统的方法,当然是吸收老前辈们成熟的经验,搬出深耕于成人产业数十年的马赛克,抑或是用圣光和暗幕组成的禁区掩盖住那些不太和谐的场面,剩下的交给观众们去心领神会。

动画《碧蓝之海》里的小黄书是实打实的淫秽色情出版物动画《碧蓝之海》里的小黄书是实打实的淫秽色情出版物

不过很多时候打码的对象倒也不一定就是这些见不得人的违法乱纪伤风败俗的内容,只需要一副露出度稍微高了点的少女肉体,就值得为它添上一道神圣的光芒。

可倘若观众真的以为光芒之下有什么付费解锁内容,兴冲冲地跑去找原片,多半只能失望而归。

是的,打码这种事,一个操作不当就容易产生适得其反的效果,毕竟真正尺度过大的片子,早在前期购买版权时就被筛选过滤掉了。而给本身可能尺度并不大的内容打上一层似是非是的码,反倒能闹出不少误会。

比如这张少女娇羞的脸庞,配合着这道不可名状的圣光,很难不让人怀疑在干些什么不可描述之事。

但其实只是给一条胳膊打上了一层圣光而已。

而一旦摊上那些容易让人误会的桥段,这些模糊不清的马赛克,只会让观众开始浮想联翩。

想消除这层尴尬的误会也很简单,只要大家什么都看不见,就能从源头解决问题。

《食戟之灵》就曾有过全面黑屏的奇葩打码《食戟之灵》就曾有过全面黑屏的奇葩打码

老实说,如果要客观看待马赛克的功与过,光凭它们能盖住令人反胃的血腥场面,保住了无数用动画下饭的观众手里的晚饭,这些背负着千古骂名的码就算没有功劳,多少也有点苦劳。

请自行脑补血腥的战斗场面请自行脑补血腥的战斗场面

但即便如此,这些马赛克始终还是逃脱不了“此地无银三百两”的命运。

这其实是在吐血这其实是在吐血

而且,还是免不了产生不必要的误会……


2

打码,终究只是下下策,明眼人都能看出来自己付费解锁的正版动画被套上了一层朦胧的面纱。纵使码打得再好,影响观感也在所难免。要如何在保证观众观感的前提下,用各种取巧的手段同时确保内容的“安全”,应该是B站长久以来一直努力实现的目标。

简单一点的,就比如拉高对比度,让画面的细节消逝在阴影之中。

下图为原片画面下图为原片画面

又或者,每每遇到那些羞羞的画面时,镜头总是会识趣地移开,假装四处看风景,远离世俗红尘,发现生活中点点滴滴的美好。

下图为原片画面下图为原片画面

要是遇到了难得一见的文艺片,还可以让镜头定格在这一瞬间,颇有些与原作氛围完美对应的感觉。

非 静 止 画 面非 静 止 画 面

如果觉得长时间的静止有些尴尬,也能在关键时刻把局部放大,只留一张大脸摆在镜头中央,免去了不雅画面的同时,看起来还一点都不违和。

右图为原片画面右图为原片画面

下图为原片画面下图为原片画面

如果你是作画爱好者,还可乘此时机近距离观察作画的细枝末节,看看这位原画师有没有在细节处偷工减料。

但可惜,上述这类裁剪画面的做法,从1080P降至480P带来的观感差异,终归是能被普通观众发现的。而针对台词的修改,则对观众的外语水平有着不俗的要求。

在2015年上架过的动画《没有黄段子存在的无聊世界》,官方翻译可谓是掌握了“信达雅”的精髓,对各种没眼看的台词进行了到位的本地化工作。

但时过境迁,现在的引进动画可能容不得那么多尽兴的自由发挥了。

比如“幼女”一词可能暗含儿童色情嫌疑,现在被自主规避为“美少女”。

甚至连“喜欢”这种直观的情感表达也可能导致问题,在《RE:从零开始的异世界生活》被点名批评过后,所有的直球告白都被替换成了微妙的情感表达。

既然男女的情感宣泄都成问题,那么取向更复杂的内容就更敏感了。到了本季度动画《与变成了异世界美少女的大叔一起冒险》中,情况变得难以捉摸:男主与男二同为挚友,但在穿越异世界后男二性转成了女性,两人在冒险过程中互生情愫。

过于复杂的剧情,也让这部动画究竟该按何种标准进行修改成了难题。但不管怎么样,该改的还是得改,就先从片名开始改吧……


3

自去年《无职转生》风波以来,动画审核愈发收紧,先审后播已经成为常态。而为了能赶上全世界同步播出,有的时候你可能会看到预先送审的“半成品动画”。

上图为“半成品”,后来替换成正式版了上图为“半成品”,后来替换成正式版了

为了让数量众多的国内观众尽可能观赏到动画本身,一份国区特供版本也自然水到渠成。

像是在《极主夫道》中,主角作为一位隐退江湖已久,只想安心过日子的原黑帮老大,对于自己背后这块藏不住杀气的纹身甚是苦恼。但来到了中国,一切烦恼迎刃而解。

又或是在《碧蓝之海》中,在剧情中贴满了整个房间,产生不少误会的不雅海报,都被替换成了绿色健康的清新剧照,也算是拯救了屏幕前观众的“替别人尴尬综合症”。

实际上,不管是通过原片的工程文件进行底层修改,还是后期一帧一帧地抠图,就结果而言,最后的成片质量都已经无可挑剔,相较于过去生拼硬凑的马赛克,如今的观感要好上太多了。

下图为B站版本的《石之海》下图为B站版本的《石之海》

而要问当下修片的天花板水平是哪一部动画,不得不提前些日子姗姗来迟的《小林家的龙女仆S》:

作为万众瞩目的京都动画重启之作,早早拿下版权提前进行宣发的B站直到动画完结3个月后才终于将其上架,而迟迟未能开播的原因之一,大概是姑娘们的胸部实在过于浮夸了……

上图为原片上图为原片

或许是担心她们感冒,姑娘们裸露的皮肤无一不被裹得严严实实。

但同样是胸口大大的Xbox的标志,放到男人身上倒是平安无事。由此,我们可以大致推断修片师傅口味的寡淡程度。

同样的事情还发生在上季度的《世界顶尖的暗杀者,转生为异世界贵族》当中。片中一位胸部比较发达的美少女,在修片师傅的呵护之下,围上了一圈漆黑的裹胸布。

而胸部同样壮硕的另一位女性角色,倒是没能享有如此待遇,唯一合理的解释,或许只能是这位大姐长得不合修片师傅的胃口吧……

尽管本文引用的这些啼笑皆非的打码/修片,多多少少有些荒谬的味道,但不介意这点改动的朋友也能尽情享受二次创作的版本。修片也不见得一定永远都是坏事——乐观一点,它有的时候还能满足少数观众的需要呢。


展开全文

扫码关注

游研社公众号

小程序

游研社精选

70
快速评论
热门评论
全部评论
评论时间
查看全部评论
  • 首页
  • 下一页
  • 页 / 共
App内打开